Ma démarche se situe à l’endroit d’équilibre entre intention et surprise.
Passerelle de l’essence vitale, de ce qui l’anime, la fait vibrer et fait mouvoir les êtres.
L’axe central de mon travail est celui du mouvement, qu’il soit question de rituel, d’identité ou d’élément, celui du cycle vie mort vie. Sa retranscription existe tant par les gestes que j’opère, que par l’observation attentive et discrète du vivant. Le regard distance et universalise, la main retranscrit dans l’argile et les éléments opérent de leur mouvement propre, une danse, une respiration.
Mon langage artistique trouve principalement ses affinités avec le matériau céramique. Mon travail comprend également des oeuvres papiers, des écrits et des vidéos.
My approach strikes a balance between intention and surprise.
It is a bridge to the vital essence, to what animates, excites and moves beings.
The central theme of my work is movement, whether in terms of ritual, identity or element, or the cycle of life, death and life. It is transcribed both through the gestures I make and through the attentive and discreet observation of living things. The gaze distances and universalises, the hand transcribes in clay, and the elements operate with their own movement, a dance, a breath.
My artistic language finds its main affinities with ceramic material. My work also includes paper works, writings and videos.
Passerelle de l’essence vitale, de ce qui l’anime, la fait vibrer et fait mouvoir les êtres.
L’axe central de mon travail est celui du mouvement, qu’il soit question de rituel, d’identité ou d’élément, celui du cycle vie mort vie. Sa retranscription existe tant par les gestes que j’opère, que par l’observation attentive et discrète du vivant. Le regard distance et universalise, la main retranscrit dans l’argile et les éléments opérent de leur mouvement propre, une danse, une respiration.
Mon langage artistique trouve principalement ses affinités avec le matériau céramique. Mon travail comprend également des oeuvres papiers, des écrits et des vidéos.
My approach strikes a balance between intention and surprise.
It is a bridge to the vital essence, to what animates, excites and moves beings.
The central theme of my work is movement, whether in terms of ritual, identity or element, or the cycle of life, death and life. It is transcribed both through the gestures I make and through the attentive and discreet observation of living things. The gaze distances and universalises, the hand transcribes in clay, and the elements operate with their own movement, a dance, a breath.
My artistic language finds its main affinities with ceramic material. My work also includes paper works, writings and videos.

copyright Misoke
Diplômée d’un Bachelor céramique à l’ESAV La Cambre (Bruxelles BE) et d’une Licence Professionnelle Design Textile, Matériaux, Surfaces à l’ESAA Duperré (Paris FR).
Expositions personnelles Solo Exhibitions
2022
Jeux de Mains - Hand games, Esquisse project, Le Bouscat
2021
Tout a fini par germer - Everything will sprout, Les dames Jeannes, Romainville
2014
Life Lines, Galerie Goutte de terre, Paris
Jeux de Mains - Hand games, Esquisse project, Le Bouscat
2021
Tout a fini par germer - Everything will sprout, Les dames Jeannes, Romainville
2014
Life Lines, Galerie Goutte de terre, Paris
Expositions collectives Group Exhibitions
2025
Biennale Emergence, CND, Pantin
Biennale de Céramique contemporaine, Château de la Roche Guyon
2023
Ondulées, un soir de danse, Atelier Nodier, Pantin
Lune en méduse, mer agitée, Atelier Nodier, Pantin
2022
Devenir racine et penser fleur, Atelier iveconu.e, Noisy le sec
2019
Saint Sulpice Ceramic, Paris
2018
Alive, FRACAS Gallery- Bruxelles (BE)
2016
Hand-Made, FRACAS Gallery- Bruxelles (BE)
Expo Duo, EtCeraTerra Gallery, Lyon
2015
Aosando Art Fair, Tokyo (JP)
DeCoux-Richard, 3rd parallel Gallery, Paris
A Table!, La Nef, Montpellier
2014
Saint Sulpice Ceramic, Paris
2013
Appartment, Gallery Talents- Paris
2012
Sounds and breaths, Galerie Collection- Paris
Biennale Emergence, CND, Pantin
Biennale de Céramique contemporaine, Château de la Roche Guyon
2023
Ondulées, un soir de danse, Atelier Nodier, Pantin
Lune en méduse, mer agitée, Atelier Nodier, Pantin
2022
Devenir racine et penser fleur, Atelier iveconu.e, Noisy le sec
2019
Saint Sulpice Ceramic, Paris
2018
Alive, FRACAS Gallery- Bruxelles (BE)
2016
Hand-Made, FRACAS Gallery- Bruxelles (BE)
Expo Duo, EtCeraTerra Gallery, Lyon
2015
Aosando Art Fair, Tokyo (JP)
DeCoux-Richard, 3rd parallel Gallery, Paris
A Table!, La Nef, Montpellier
2014
Saint Sulpice Ceramic, Paris
2013
Appartment, Gallery Talents- Paris
2012
Sounds and breaths, Galerie Collection- Paris
Concours et Salons Competitions and Art fairs
2025
Biennale Emergence, CND, Pantin
2020
C14, Paris CANCELLED
2017
Design fair, Parc des expositions Porte de Versailles, Paris
2016
Biennale Emergence, CND, Pantin
2015
Aosando Art Fair, Tokyo (JP)
2014
C14, Contemporary ceramic fair, Paris
Biennale Emergences, CND, Pantin
2013
Résonances, Strasbourg
Hors Série, Espace des Blancs Manteaux, Paris
D’Days, Viaduc des arts, Paris
2012
C14, Contemporary ceramic fair, Paris
Ceramic Event IV, Bruxelles (BE)
Biennale Emergence, CND, Pantin
2020
C14, Paris CANCELLED
2017
Design fair, Parc des expositions Porte de Versailles, Paris
2016
Biennale Emergence, CND, Pantin
2015
Aosando Art Fair, Tokyo (JP)
2014
C14, Contemporary ceramic fair, Paris
Biennale Emergences, CND, Pantin
2013
Résonances, Strasbourg
Hors Série, Espace des Blancs Manteaux, Paris
D’Days, Viaduc des arts, Paris
2012
C14, Contemporary ceramic fair, Paris
Ceramic Event IV, Bruxelles (BE)
Résidence Residencie
2018
IN SITU « Ceramic and 3D printing » Lycée Jean Lolive, Pantin
IN SITU « Ceramic and 3D printing » Lycée Jean Lolive, Pantin

copyright Rachel Prat